Łączymy i wspieramy dwujęzyczność w regionie Śląska Cieszyńskiego
Administrujemy przejrzystą mapą polskich szkół
Łączymy i wspieramy dwujęzyczność w regionie Śląska Cieszyńskiego
Administrujemy przejrzystą mapą polskich szkół

WARTOŚĆ BILINGWIZMU
Dbamy o zachowanie i rozwój dwujęzyczności w regionie Śląska Cieszyńskiego.
ŁĄCZYMY
Na stronie internetowej znajdziecie niezbędne informacje o szkołach i organizacjach, które wspierają ideę dwujęzyczności.
WSPIERAMY
Jesteśmy aktywnie zaangażowani w promocję dwujęzycznego kształcenia dzieci. Organizujemy w szkołach polskich naukę języka polskiego dla czeskich rodziców i wspieramy wszelkie inicjatywy, związane z promocją dwujęzyczności.

WARTOŚĆ BILINGWIZMU
Dbamy o zachowanie i rozwój dwujęzyczności w regionie Śląska Cieszyńskiego.
ŁĄCZYMY
Na stronie internetowej znajdziecie niezbędne informacje o szkołach i organizacjach, które wspierają ideę dwujęzyczności.
WSPIERAMY
Jesteśmy aktywnie zaangażowani w promocję dwujęzycznego kształcenia dzieci. Organizujemy w szkołach polskich naukę języka polskiego dla czeskich rodziców i wspieramy wszelkie inicjatywy, związane z promocją dwujęzyczności.
KORZYŚCI WYNIKAJĄCE Z BILINGWIZMU
Zwiększenie kreatywności, inteligencji i wyobraźni u dziecka
Łatwość w zrozumieniu i nauce kolejnych języków obcych
Większa tolerancja, empatia i otwartość na poznawanie innych kultur
Zwiększone szanse na rynku pracy u osób dorosłych
Czym jest bilingwizm?
DWUJĘZYCZNOŚĆ, czyli bilingwizm / WIELOJĘZYCZNOŚĆ to umiejętność posługiwania się równorzędnie dwoma językami.
Osobami wielojęzycznymi możemy więc nazwać takie osoby, które w codziennym życiu używają dwóch lub więcej języków czy dialektów.

Co je bilingvismus?
Dvojjazyčnost, tedy bilingvismus/vícejazyčnost je schopnost ovládat dva jazyky na stejné úrovni.
Vícejazyčnými lidmi můžeme tedy nazývat ty, kteří v každodenním životě používají dva nebo více jazyků či dialektů.


JAK POMÓC DZIECKU ROZWIJAĆ DWUJĘZYCZNOŚĆ?
Najlepszym sposobem uczenia się języka u małych dzieci jest „zanurzenie w nim” tam, gdzie dany język jest naturalnym sposobem komunikacji. W rodzinie powinno się dużo rozmawiać.
To najlepsze miejsce dla dziecka, by słyszało nowe słowa, żeby próbowało nowych znaczeń. Umacnianie i rozwijanie znajomości pierwszego języka z jednoczesnym uczeniem się języka drugiego, nie prowadzi do konkurencji między językami.
Bardzo często poprawiająca się sprawność w jednym języku, sprzyja szybszemu uczeniu się drugiego. Dziecko, które pozna pewne pojęcia w jednym języku, łatwiej przyswoi sobie te pojęcia w drugim. Ważne jest, by każde z rodziców używało w kontaktach z dzieckiem swojego języka ojczystego.
Jeśli każde z rodziców zna inny język jako ojczysty, a dodatkowo dziecko wychowywane jest w jeszcze innym środowisku językowym, można wychowywać dziecko wielojęzyczne, równie dobrze posługujące się językami każdego z rodziców i językiem kraju zamieszkania. Trzeba jednak przestrzegać zasady: „jedna osoba, jeden język”.
To taka elastycznie stosowana strategia wychowawcza, w której zaleca się cierpliwe i konsekwentne używanie do komunikacji z dzieckiem własnego języka ojczystego. Dziecko w takiej sytuacji szybko się uczy, z kim i w jakim języku należy rozmawiać.
INTERAKTYWNA MAPA SZKÓŁ POLSKICH W REGIONIE
INTERAKTYWNA MAPA SZKÓŁ POLSKICH W REGIONIE
PARTNERZY PROJEKTU

Katarzyna Nogolová
Tłumaczka z języka polskiego i słowackiego na język czeski, specjalizująca się w przekładach technicznych i biznesowych

Szkoła językowa Lingua Viva Academy
Kursy językowe dla każdego – angielski, niemiecki, rosyjski, hiszpański, polski

Centrum językowe Live
Zapewniamy szeroki zakres wysokiej jakości i profesjonalnych usług językowych. Podkreślamy indywidualne podejście ucznia.