Łączymy  i wspieramy dwujęzyczność w regionie Śląska Cieszyńskiego

Administrujemy przejrzystą mapą polskich szkół

Łączymy  i wspieramy dwujęzyczność w regionie Śląska Cieszyńskiego

Administrujemy przejrzystą mapą polskich szkół

WARTOŚĆ BILINGWIZMU

Dbamy o zachowanie i rozwój dwujęzyczności w regionie Śląska Cieszyńskiego.

 

ŁĄCZYMY

Na stronie internetowej znajdziecie niezbędne informacje o szkołach i organizacjach, które wspierają ideę dwujęzyczności.

 

WSPIERAMY

Jesteśmy aktywnie zaangażowani w promocję dwujęzycznego kształcenia dzieci. Organizujemy w szkołach polskich naukę języka polskiego dla czeskich rodziców i wspieramy wszelkie inicjatywy, związane z promocją dwujęzyczności.

WARTOŚĆ BILINGWIZMU

Dbamy o zachowanie i rozwój dwujęzyczności w regionie Śląska Cieszyńskiego.

 

ŁĄCZYMY

Na stronie internetowej znajdziecie niezbędne informacje o szkołach i organizacjach, które wspierają ideę dwujęzyczności.

 

WSPIERAMY

Jesteśmy aktywnie zaangażowani w promocję dwujęzycznego kształcenia dzieci. Organizujemy w szkołach polskich naukę języka polskiego dla czeskich rodziców i wspieramy wszelkie inicjatywy, związane z promocją dwujęzyczności.

KORZYŚCI WYNIKAJĄCE Z BILINGWIZMU

Zwiększenie kreatywności, inteligencji i wyobraźni u dziecka

w

Łatwość w zrozumieniu i nauce kolejnych języków obcych

v

Większa tolerancja, empatia i otwartość na poznawanie innych kultur

Zwiększone szanse na rynku pracy u osób dorosłych

Czym jest bilingwizm?

DWUJĘZYCZNOŚĆ, czyli bilingwizm / WIELOJĘZYCZNOŚĆ to umiejętność posługiwania się równorzędnie dwoma językami.

Osobami wielojęzycznymi możemy więc nazwać takie osoby, które w codziennym życiu używają dwóch lub więcej języków czy dialektów.

Co je bilingvismus?

Dvojjazyčnost, tedy bilingvismus/vícejazyčnost je schopnost ovládat dva jazyky na stejné úrovni.

Vícejazyčnými lidmi můžeme tedy nazývat ty, kteří v každodenním životě používají dva nebo více jazyků či dialektů.

JAK POMÓC DZIECKU ROZWIJAĆ DWUJĘZYCZNOŚĆ?

Najlepszym sposobem uczenia się języka u małych dzieci jest „zanurzenie w nim” tam, gdzie dany język jest naturalnym sposobem komunikacji. W rodzinie powinno się dużo rozmawiać.

To najlepsze miejsce dla dziecka, by słyszało nowe słowa, żeby próbowało nowych znaczeń. Umacnianie i rozwijanie znajomości pierwszego języka z jednoczesnym uczeniem się języka drugiego, nie prowadzi do konkurencji między językami.

Bardzo często poprawiająca się sprawność w jednym języku, sprzyja szybszemu uczeniu się drugiego. Dziecko, które pozna pewne pojęcia w jednym języku, łatwiej przyswoi sobie te pojęcia w drugim. Ważne jest, by każde z rodziców używało w kontaktach z dzieckiem swojego języka ojczystego.

Jeśli każde z rodziców zna inny język jako ojczysty, a dodatkowo dziecko wychowywane jest w jeszcze innym środowisku językowym, można wychowywać dziecko wielojęzyczne, równie dobrze posługujące się językami każdego z rodziców i językiem kraju zamieszkania. Trzeba jednak przestrzegać zasady: „jedna osoba, jeden język”.

To taka elastycznie stosowana strategia wychowawcza, w której zaleca się cierpliwe i konsekwentne używanie do komunikacji z dzieckiem własnego języka ojczystego. Dziecko w takiej sytuacji szybko się uczy, z kim i w jakim języku należy rozmawiać.

INTERAKTYWNA MAPA SZKÓŁ POLSKICH W REGIONIE

INTERAKTYWNA MAPA SZKÓŁ POLSKICH W REGIONIE

PARTNERZY PROJEKTU

Katarzyna Nogolová

Tłumaczka z języka polskiego i słowackiego na język czeski, specjalizująca się w przekładach technicznych i biznesowych

Szkoła językowa Lingua Viva Academy

Kursy językowe dla każdego – angielski, niemiecki, rosyjski, hiszpański, polski

Centrum językowe Live

Zapewniamy szeroki zakres wysokiej jakości i profesjonalnych usług językowych. Podkreślamy indywidualne podejście ucznia.

Subscribe To Our Newsletter

Join our mailing list to receive the latest news and updates from our team.

Pomyślnie zasubskrybowałeś

Subscribe To Our Newsletter

Join our mailing list to receive the latest news and updates from our team.

Pomyślnie zasubskrybowałeś